[樂] 즐기다/음악

人間が大好きなこわれた妖怪の唄

천매 2022. 2. 12. 16:04

곡명은 人間が大好きなこわれた妖怪の唄인데... 

가사의 핵심이 되는 단어가 こわれた이다. 

(어간은 KO, 혹은 KOW)

 

그 단어가 가진 복수의 의미를 둘러싸고 노래의 서사가 진행된다. 

 


 

https://youtu.be/3G_c2FqeG60

- 원본. 비트마리오.

 

https://youtu.be/vSbGS1_ANx4

- 삼라만상 cover

 

https://youtu.be/K1uSgFrwS5c

- 부타오토메 cover (개인적으로 원픽)

 


暗い霧の傍で 聞こえる水の音

視えない姿には 気付かず追いかけて

何処で踊りますか 機械のワルツ

なにも 知らないまま 迷い込むのだあれ?

 

囚われ 奪われ 蒼い瞳

逃げ出す事なんて 出来ない

壊して 戻して もとのかたち 

分からなくなれ

 

偶然な 運命も 機械仕掛

逆らう事なんて 出来ない

両手を伸ばして 伝える 

妖怪にコイした

 

---

 

深い闇の中に くぐもる水の音

重ねた指先は 零れた夢を見る

なにを 震えているの 怯えているの

せめて ありのままを 晒してくれますか

 

揺らして 枯らして 翠の髪

離れる事なんて させない

請われて 毀れて なにもかもが 

何処かへいった

 

鮮明に 鮮烈に 熱く燃えて

近づく事さえ 出来ない

両手を掴んで 伝える 

人間にコイした

 

---

 

やがて 終わりがくる 2人のワルツ

どうか 名前さえも 忘れてくれますか?

 

失くして 戻して 元の場所に

感情は逆流 出来ない

強く願うほど 放れていく 

妖怪は気付いた

 

偶然な 運命も 機械仕掛

別れは突然 最後に・・・

恋われた日よ さよなら! 

大好きな人間・・・

 

コワレタヨウカイノウタ

 

白い壁の場所で 

心だけが壊れて

霧の中を探す 

にとり残された

 

 


 

乞われる・請われる 恋われる 毀れる・壊れる
부탁받다.  사랑받다. 망가지다. 무너지다.

 

사람들이 적은 가사에는 대부분 한자가 명확히 표기되어있긴 하지만,

아마 작사자의 의도는 저것을 모두 コワレタ로 두는 것이 아니었을까 싶다. 

 

가사 안에 들어가는 kowareru는,

위의 표에 있는 세가지 의미 중 하나에 꼭 들어맞는 것이 아니라 복수의 의미를 동시에 걸치고 있다