곡명은 人間が大好きなこわれた妖怪の唄인데...
가사의 핵심이 되는 단어가 こわれた이다.
(어간은 KO, 혹은 KOW)
그 단어가 가진 복수의 의미를 둘러싸고 노래의 서사가 진행된다.
- 원본. 비트마리오.
- 삼라만상 cover
- 부타오토메 cover (개인적으로 원픽)
暗い霧の傍で 聞こえる水の音
視えない姿には 気付かず追いかけて
何処で踊りますか 機械のワルツ
なにも 知らないまま 迷い込むのだあれ?
囚われ 奪われ 蒼い瞳
逃げ出す事なんて 出来ない
壊して 戻して もとのかたち
分からなくなれ
偶然な 運命も 機械仕掛
逆らう事なんて 出来ない
両手を伸ばして 伝える
妖怪にコイした
---
深い闇の中に くぐもる水の音
重ねた指先は 零れた夢を見る
なにを 震えているの 怯えているの
せめて ありのままを 晒してくれますか
揺らして 枯らして 翠の髪
離れる事なんて させない
請われて 毀れて なにもかもが
何処かへいった
鮮明に 鮮烈に 熱く燃えて
近づく事さえ 出来ない
両手を掴んで 伝える
人間にコイした
---
やがて 終わりがくる 2人のワルツ
どうか 名前さえも 忘れてくれますか?
失くして 戻して 元の場所に
感情は逆流 出来ない
強く願うほど 放れていく
妖怪は気付いた
偶然な 運命も 機械仕掛
別れは突然 最後に・・・
恋われた日よ さよなら!
大好きな人間・・・
コワレタヨウカイノウタ
白い壁の場所で
心だけが壊れて
霧の中を探す
夜にとり残された
乞われる・請われる | 恋われる | 毀れる・壊れる |
부탁받다. | 사랑받다. | 망가지다. 무너지다. |
사람들이 적은 가사에는 대부분 한자가 명확히 표기되어있긴 하지만,
아마 작사자의 의도는 저것을 모두 コワレタ로 두는 것이 아니었을까 싶다.
가사 안에 들어가는 kowareru는,
위의 표에 있는 세가지 의미 중 하나에 꼭 들어맞는 것이 아니라 복수의 의미를 동시에 걸치고 있다.
'[樂] 즐기다 > 음악' 카테고리의 다른 글
不负韶光 (0) | 2022.02.10 |
---|---|
GO! GO! MANIAC! (1) | 2022.01.07 |
위잉위잉 (0) | 2021.12.12 |
晚夜微雨問海棠 - 陈亦洺 · 喧笑lirz (0) | 2021.12.07 |
요즘 너 말야 - J Rabbit (0) | 2021.11.19 |
댓글