본문 바로가기

[解] 이해하다/중국어 [원신 - 퀘스트 회화]9

원신 중국어 공부 8 - 捕风的异乡人 : 西风骑士团 오늘은 여기까지. 西风骑士团 凯亚:..事情的经过,就是这样。 琴:蒙德欢迎你们,随风而来的旅行者。 琴:我是代理团长,琴。这位是丽莎,骑士团的图书管理员。 丽莎:呀,是因为人手不足,所以来帮忙的好心孩子吗? 丽莎:真可爱。 丽莎:只是,时机不怎么巧... 丽莎:风魔龙自从复苏以来,一直在城市周围活动,制造混乱。 丽莎:现在蒙德的元素流动、地脉循环,都已经变得好像被猫咪抓过的线团一样了。 丽莎:对魔法师来说这是最糟糕的情况喔..皮肤和心情都会变差· 琴:如果不受这些干扰,骑士团就有比寻人启事更好的办法来帮助你们了。 琴:现在就请在蒙德暂住一下,由我们西风骑士团来努力解决问题吧, ★ 선택지 1 旅行者:也不能只让骑士团烦心。 派蒙:派蒙也会帮忙! ★ 선택지 2 旅行者:那就全靠骑士团了。旅馆在哪里? 派蒙:喂!不要偷懒,我们也该参与进来吧。 凯亚:那么,就来决定一下作战计划。 琴:.. 2021. 7. 28.
원신 중국어 공부 7 - 捕风的异乡人 : 龙灾 (성내에서의 돌풍에 여행자가 공중으로 떠오르고, 벤티의 힘을 받아 풍마룡을 공격해 물리쳐낸 후 내려와 케이아와 처음 만나게 되는 부분까지의 서사는 회화가 아닌 삽입된 영상에만 있는 것으로, 스크립트에 제시되어있지 않아 생략되었다.) 龙灾 安柏:风魔龙..竟然开始直接袭击城市内部了! 安柏:凯亚、旅行者,你们来得正好,我们赶快. 凯亚:等等,安柏。这里还有人没来得及互相认识吧? 安柏:啊.好的。这是凯亚,是我们的骑兵队长。 安柏:这两位是远方来的旅者,旅行者和派蒙。 凯亚:(只知道是[远方」吗..) 安柏:事情是这样的... (安柏向凯亚说明了事情的原委) 凯亚:原来如此,欢迎来到蒙。但很遗憾,是在这种糟糕的时机.. 凯亚:我很理解血亲分离的痛苦心情,旅行者。 凯亚:另外,虽然不知道你们为什么要找风神... 凯亚:但每个人都有自己的秘密,对吧? 凯亚;哈哈,我.. 2021. 7. 28.
원신 중국어 공부 6 -捕风的异乡人 : 自由之都 이곳에 안올린지가 꽤 되었는데, 요새는 내공이 꽤 되어서 한어병음 없이도 꽤 잘 읽게 되었습니다. 따라서 병음 표기 없이 중요한 단어들만 따로 정리해봅니다. 뜻을 모르는 것은 뜻만 적고, 발음을 모르는 것은 발음만 적도록 합니다. 간편하네요. 自由之都 安柏:容我正式介绍,风与蒲公英的牧歌之城,自由之都—— 安柏:受西风骑士团庇护的旅人们,欢迎来到蒙德城! 派蒙:终于不用在荒野露宿啦。 派蒙:不过城里的大家..精神都不太好的样子。 安柏:因为最近全城都在烦恼风魔龙的事吧。 安柏:但有琴在的话,一切就都不会有问题的! 派蒙:琴? 安柏:西风骑士团代理团长——琴。蒙德的守护者。 安柏:与琴同在的我们,即使是风魔龙这种级别的灾害,也一定能够战胜的。 ★ 선택지 1. 어떤것을 선택해도 安柏의 응답은 동일 旅行者:(看来是一位大人物...) ★ 선택지 2. 어.. 2021. 7. 18.
원신 중국어 공부 5 - 捕风的异乡人 : 与轻风同行 与轻风同行 Yǔ qīng fēng tóngxíng 派蒙:呀,是丘丘人?! Ya, shì qiū qiū rén?! 安柏:不要放跑它 Bùyào fàng pǎo tā 安柏:最近,这种荒野上的怪物正在靠近城市。 Zuìjìn, zhè zhǒng huāngyě shàng de guàiwù zhèngzài kàojìn chéngshì. 安柏:我这次的任务,就是来清理它们的营地。 Wǒ zhè cì de rènwù, jiùshì lái qīnglǐ tāmen de yíngdì. 安柏:呼,小菜一碟。 Hū, xiǎocài yī dié. 安柏:不过没想到,原来你也不是没有战斗能力的路人... Bùguò méi xiǎngdào, yuánlái nǐ yě bùshì méiyǒu zhàndòu nénglì de lùrén... 安柏:谢谢你刚才的.. 2021. 6. 28.
원신 중국어 공부 4 - 捕风的异乡人 : 随风而来的骑士 随风而来的骑士 Suí fēng ér lái de qíshì ???:愿风神护佑你,陌生人! yuàn fēng shén hù yòu nǐ , mò shēng rén ! 安柏:我是西风骑士团侦察骑士,安柏。 wǒ shì xī fēng qí shì tuán zhēn chá qí shì ,ān bǎi 。 安柏:你不是蒙德市民吧?那么,请说明自己的身份! nǐ bú shì méng dé shì mín ba ?nà me ,qǐng shuō míng zì jǐ de shēn fèn ! 派蒙:冷静一下,我们不是可疑人员— lěng jìng yī xià ,wǒ men bú shì kě yí rén yuán 安柏:可疑人员都会这么说。 kě yí rén yuán dōu huì zhè me shuō 。 旅行者:你好,我是旅行者。 nǐ hǎo ,.. 2021. 6. 28.
원신 중국어 공부 3 - 捕风的异乡人 : 林间相会 林间相会 lín jiān xiàng huì 在树林中,你撞见了一位神秘人正与龙对话,而他们则因受到了打扰而迅速离去。 zài shù lín zhōng ,nǐ zhuàng jiàn le yī wèi shén mì rén zhèng yǔ lóng duì huà,ér tā men zé yīn shòu dào le dǎ rǎo ér xùn sù lí qù 。 派蒙:好险,差点被吹飞啦! hǎo xiǎn ,chà diǎn bèi chuī fēi lā ! 派蒙:还好抓紧了你的头发,谢啦。 hái hǎo zhuā jǐn le nǐ de tóu fā ,xiè lā 。 ★ 선택지 1 (선택지 2와 派蒙의 응답이 동일) 旅行者:还好头发没掉。 hái hǎo tóu fā méi diào 。 ★ 선택지 2 旅行者:还好没被那条龙盯上。 hái h.. 2021. 6. 26.