본문 바로가기
[解] 이해하다/중국어 [원신 - 기타 설정]

원신 중국어 - 여행자와 페이몬의 대화 7~9

by 천매 2021. 8. 7.

2021.08.04 - [[解] 이해하다/중국어 [원신 - 기타 설정]] - 원신 중국어 - 여행자와 페이몬의 대화 1~3

2021.08.05 - [[解] 이해하다/중국어 [원신 - 기타 설정]] - 원신 중국어 - 여행자와 페이몬의 대화 4~6

 

원신 중국어 - 여행자와 페이몬의 대화 4~6

2021.08.04 - [[解] 이해하다/중국어 [원신 - 기타 설정]] - 원신 중국어 - 여행자와 페이몬의 대화 1~3 이번에도 3개 묶어서 포스팅 1. 금서구역의 책에 대해... 关于禁书区的书… 旅行者:丽莎提到过的

skyplum.tistory.com

 

새벽포스팅

 

자격증 따겠다고 해놓고 왜이렇게 여유롭게 공부하는지는 모르겠는데

아무튼 이걸로 마무리. 

派蒙은 아마도 被烹饪했을 것이다


1. 바람이 부는 방향에 대해...

关于风的流向…

旅行者:人们都说,蒙德是风的国度。
旅行者:可是,我还不知道这个季节盛行的风向,是哪个方位呢。
派蒙:不如我们去问问温迪 ( 벤티 ) 吧。
旅行者:他对这种问题,只会「欸嘿」一声敷衍过去吧…
派蒙:说的也是。风神只是一个卖唱的而已,懂什么风…
敷衍
fuyan
알기 쉽게 설명하다, 부연하다
무성의하게 대하다

몬드는 이래저래 웃음벨 도시인데 나름 신이라는 벤티는 저모양으로 놀러다니고 사람들은 다들 그것을 떠받든다

欸嘿-tte nan da yo!

벤티는 정말 높은 확률로 몬드의 바람이 어디에서 불어오는 것인지 모를 것 같기도 하다

 


2. 연금술에 대해...

关于炼金术…

旅行者:原来蒙德的炼金工作台是在街头开放的。
派蒙:是呀,很奇怪吗?
旅行者:我曾经去过的许多世界里,炼金术都是作为秘术存在的。
旅行者:看到炼金术成为日常的一部分,就像看到「三胃人」的世界一样奇怪…
派蒙:喂!人只有一个胃才会奇怪吧!
旅行者:嗯…
旅行者:你是认真的吗?
派蒙:嘿嘿,你猜!

paimeng은 wei가 몇개나 있을까

炼金
lianjin
认真
진지하다

어쩌면 자기 자신을 요리해서 먹으면 무한 공급이 되지 않을까

 


3. 티바트에 대해...

关于提瓦特…

旅行者:提瓦特大陆的昼夜,好像都特别短暂
旅行者:这里的夜空也布满了星星。不过,跟故乡看到的不同。
旅行者:提瓦特人的命运,会不会也与他们的星座有关呢?
派蒙:哦?你也懂「观星」吗?真好啊,须弥国 ( 수메르(국가) ) 以外很少有人会这种技巧呢。
派蒙:我的好奇心被点燃了!快,给我卜一下!
旅行者:嗯…
旅行者:派蒙围巾上的夜空…流转着群星与深海之光…
旅行者:星的纹路,告诉我说,在未来…七天之内…
派蒙:七天之内…?
旅行者:可能有好事…或者坏事…或者不好不坏的事发生…
派蒙:嗯…你这个回答平稳得像岩史莱姆一样啊!
短暂
duanzan
布满
buman
가득 널려펴지다
技巧
jiqiao
点燃
dianran
占卜
zhanbu
점치다
流转
liuzhuan
이곳저곳으로 떠돌아다니다
纹路
wenlu
무늬가 만드는 길 (따로 이런 단어가 있는건 아니고 그냥 무늬의 의미를 가진 wen을 기억하자...)

당신에겐 haoshi가 있을 수도 huaishi가 있을 수도 buhaobuhuaishi가 있을 수도 있습니다

??? : 우린 그걸 바위슬라임처럼 안정적인 말이라고 부르기로 했어요

 

 

 

 

아무튼 초창기에 비해 모르는 단어의 수가 빠르게 줄어들고있다.

처음엔 병음도 다 같이 적어놔야 겨우 읽었는데 이젠 거의 다 읽을 수 있다. 

댓글